Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "grandes invasions" in English

English translation for "grandes invasions"

migration period
Example Sentences:
1.There must have been a Roman castrum, probably destroyed in the great invasions.
Il a dû exister un castrum romain détruit probablement lors des grandes invasions.
2.In the 4th century, the city and the palace were destroyed during the Barbarian invasions.
Au IVe siècle, la ville et le palais furent détruits par les grandes invasions.
3.Not long after these barbarian invaders swept through the Balkans, the Slavs appeared.
Après le passage de nombreux peuples barbares pendant les Grandes invasions, les Slaves s'installent dans la région.
4.How , in the first place , can we forget that all the great invasions have crossed transcaucasia?
comment oublier , d'abord , que toutes les grandes invasions ont traversé la transcaucasie?
5.During the late Roman Empire, the walled city was one of the main rear Roman bases facing the Barbarian Invasions.
Durant le Bas-Empire, la cité fortifiée constitue l'une des principales bases arrière du dispositif romain face aux Grandes Invasions.
6.The Huns may have stimulated the Great Migration, a contributing factor in the collapse of the Western Roman Empire.
Les Huns ont joué un rôle important dans le cadre des grandes invasions qui contribuèrent à l'écroulement de l'Empire romain d'Occident.
7.After the catastrophic German invasions from the middle of the 3rd century, many of these farms were again destroyed and not rebuilt .
Mais avec les grandes invasions germaniques au milieu du IIIe siècle, nombre de ces grandes exploitations agricoles furent détruites et ne furent pas reconstruites.
8.Upon the Roman withdrawal from Britain to protect the Roman Empire on the continent in the 5th century, the area of Sutton Coldfield, still undeveloped, passed into the Anglo Saxon kingdom of Mercia.
Pour protéger l’Empire romain des Grandes invasions du Ve siècle, les terrains de Sutton Coldfield, non-urbanisés, furent cédés Royaume anglo-saxon de Mercie.
9.The wall was constructed in the period between 408 AD and 450 AD, in the reign of Theodosius II during the time of the great Barbarian invasions into the Roman Empire.
Le mur a finalement été construit très tardivement, entre 408 et 450, sous le règne de la Théodose II, lors des grandes invasions de la fin de l'Empire romain.
10.During the Migration Age and the Merovingian and Carolingian eras, there are few sources on the history of the area, merely mentions of some of the settlements: Luzarches, Écouen, Ézanville, Louvres and Mareil-en-France.
L'histoire du lieu durant les grandes invasions et les époques mérovingiennes et carolingienne reste peu connue faute d'écrits ; seuls quelques noms de localités sont cités : Luzarches, Écouen, Ézanville, Louvres et Mareil-en-France.
Similar Words:
"grandes halles de hold utca" English translation, "grandes halles de hunyadi tér" English translation, "grandes halles de klauzál tér" English translation, "grandes halles de rákóczi tér" English translation, "grandes heures de philippe le hardi" English translation, "grandes jorasses" English translation, "grandes lignes" English translation, "grandes loges unies d'allemagne" English translation, "grandes manŒuvres" English translation